10 novembro 2016

Valor da Tradução do JSL II com Narayani & esclarecimentos....

Queridos, nem sei desde quando que venho anunciando isso. Mas as pessoas estão me perguntando, e para esclarecer de novo, posto essa mensagem.

No começo do ano me desliguei de organização de grupos e decidi ser uma tradutora independente de organização. Para dar uma boa qualidade de tradução, eu não poderia estar atuando numa organização de grupo.

Avisei que iria traduzir o JSL II desde o começo do ano, e segui informando que, aqueles que quisessem minha tradução, deveriam me contatar diretamente. Criei em seguida o grupo Auto-Organizados, para quem quisesse ir à OU sem uma Organização, e seguimos nos comunicando.

Alguns não me contactaram não sei por qual motivo, e se submeteram a terceiros para saberem sobre a tradução. Eu respondi algumas perguntas e segui disponível a todos.

Ciente de que alguns poderiam não estar se inscrevendo na tradução comigo, segui avisando em inúmeras mensagens e posts, em todos os meios e canais, com títulos claros em toda a comunicação que fiz, sobre o prazo para pagamento e valor da tradução. (cont...)


Algumas pessoas pagaram antes, o valor mais barato. E algumas pessoas pagarão o valor mais caro conforme anunciado em todas as mensagens por meses.

Sobre o valor

Vejam, eu tenho despesas como todos. Meu curso JSL II na Oneness será pago por mim e minha passagem idem. Hotel, transporte, tudo eu pago. E o trabalho de traduzir? Eu não recebo nada pelo trabalho em si, é parte da seva. E meus custos no Brasil quem paga? Eu banco meu mês ausente, sem poder trabalhar para receber meu sustento.

Não tem mágica amados.

Sendo assim, o valor informado está mantido. Não posso me sacrificar quando já fiz mais do que poderia e deveria por tantas vezes.

Latinos pagam menos

Sim, estão me questionando isso.

Mas em um âmbito, isso não deveria nem ser questionado, porque é o meu trabalho, meu valor. Mas para esclarecer e tirar a sensação de injustiça, vamos entender...

O tradutor latino, se for quem eu imagino, mora na Oneness. Então não há custo pessoal de passagem, curso, etc. É um trabalhador full time da Oneness.

Além disso, o grupo pagante de latinos é bem maior do que nós brasileiros. Normalmente existem 2x mais latinos do que brasileiros nos cursos.

~~~~~~~~~~~

Mas mesmo assim, ainda prefiro o argumento de que esse é o valor do trabalho que eu forneço. E não deveria ser questionado, e muito menos a essa altura...

Por que isso está sendo questionado agora é curioso, dado que desde Janeiro venho postando sobre isso em todos os grupos e não recebi qualquer mensagem desmotivando a iniciativa.

Desde sempre cobrei esse valor na tradução e organização. Um ou outro curso pude cobrar menos porque o grupo era maior. E em alguns cursos o grupo teve que fazer uma ação para pagar mais e me ajudar a pagar meus custos na OU.

Nada mudou. Não há nada de novo sendo feito. E me surpreende ainda mais que ainda haja dúvida sobre tudo que foi comunicado.

É isso, queridos. Agradeço o carinho, consideração e compreensão. Nos vemos em breve!

Narayani.

Nenhum comentário: